Detox 養肝排毒
RM 50.00
好處
- 緩解肝臟疲勞
- 改善過敏症狀 (如: 濕疹、粉刺、乾癬等皮膚狀況).
- 紓解宿醉現象
- 消除疲劳, 放鬆心情
- 也适合加班、熬夜或菸酒人士饮用.
沖泡法
- 取出茶包, 放入 350ml-400ml容量的杯中 / 茶壺中.
- 加入溫度約90-95度的熱水, 蓋上杯蓋 / 壺蓋, 悶蒸浸泡3-5分鐘.
- 時間到後, 喝看看茶杯中的茶水 / 將茶壺中的茶水倒在杯中試喝看看, 香氣和口味是否合適.
- 若合您口味, 那就能開始享用您的花草茶了.
- 當然, 您也能添加一些蜂蜜 / 黃糖 / 天然的甜味植物---甜菊葉來增添風味.
- 若想泡製成冷飲, 可以在泡好後加入冰塊 / 放入冰箱中冷藏後再飲用.
容量
12小包/袋
儲藏建議
請儲藏在乾躁與陰涼的地方. 最好是在冰箱中冷藏.
注意事項
- 蠶豆症患者、低血壓人士、對菊科植物過敏者不宜飲用.
- 女性避免在經期的前2-3天 / 經血量大時飲用.
- 所有的花草茶都建議在當日泡製後、當日飲用完畢.
- 孕婦、嬰兒、8歲以下的孩童不建議飲用.
- 若您正在服用任何藥物/進行任何醫療療程的話, 請先洽詢您醫生的建議.
Benefits
- Relieve liver fatigue.
- Relieve hangovers.
- Improve allergy & inflammation (eg. eczema, acne, psoriasis and other skin conditions)
- Eliminate fatigue and relax.
- Suitable for people who work overtime, and stay up late, as well as for people who smoking and drinking alcohol.
Brewing Instruction
- Take out a sachet of tea bag, put into 350-400 ml of cup / teapot.
- Add on 90-95 Celsius degrees of hot water, cover with lid and steep for 3-5 mins.
- After that, try with your tea. Will the taste okay for you?
- If the taste suits you, then you can start to enjoy with your tea now.
- Of course, you also can add on honey / raw sugar / natural sweetener plant --- stevia leaf for the better taste.
- If you wish to have a cold herbal tea, just add on ice cubes as you like. Or, you can chill it in the fridge.
Volume
12 sachets/pack
Storage advice
Please store at dry and cold place. Best to chill in fridge.
Cautions
- Favism patients, low blood sugar (Hypoglycemia) patients, and those allergic to Compositae plant can not consume this herbal tea.
- Women avoid drinking during the first 2-3 days of menstrual period when the menstrual blood volume is large.
- All herbal teas are recommended to be consumed on the same day after brewing.
- Not recommended to pregnancy women, infant and children below 8 years old.
- Patients who are undertaking any kind of medicine and/or medical treatment, please seeking your doctor advice before consume.
×
Customer Reviews
0 / 5
Total 0 Ratings
×